No exact translation found for التعرف على الشبكة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التعرف على الشبكة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les activités portaient aussi sur la surveillance des méthodes de fabrication illicite et le suivi des tendances en la matière, ainsi que sur la mise au jour de réseaux reliant fournisseurs, revendeurs et consommateurs.
    كذلك شملت الأنشطة أساليب رصد الصنع غير المشروع واتجاهاته، والتعرّف على شبكات المورّد-التاجر-المتعاطي.
  • Deuxièmement, nous pourrions soutenir les efforts de l'ONU pour identifier et utiliser le réseau des praticiens de la réconciliation : le personnel de l'ONU qui a connu de première main la réconciliation et qui peut tirer parti à bon escient de cette expérience dans des contextes différents.
    ثانيا، يمكننا أن ندعم جهود الأمم المتحدة للتعرف على شبكة ممارسي المصالحة: موظفي الأمم المتحدة الذين مروا بتجربة المصالحة بطريقة مباشرة ويمكنهم تسخير خبرتهم هذه في إطار مختلف.
  • Alors tu ne mettrais jamais à nu le réseau.
    حينها لن يمكنك التعرف على ."باقي أفراد "الشبَكة
  • Veuillez décrire toutes les structures et tous les mécanismes mis en place au sein de votre administration pour identifier les réseaux financiers liés à Oussama ben Laden, à Al-Qaida ou aux Taliban ou à ceux qui fournissent un appui à ces entités ou à des personnes ou groupes qui y sont associés et qui relèvent de votre juridiction et mener des enquêtes à ce sujet.
    يرجى تبيان أي هياكل أو آليات قائمة داخل حكومتكم للتعرف على الشبكات المالية ذات الصلة بأسامة بن لادن أو القاعدة أو طالبان، أو من يمدهم بالدعم، أو الأفراد والمجموعات والمشاريع والكيانات المرتبطين بهم داخل نطاق ولايتكم الوطنية والتحقيق في ذلك.
  • Veuillez décrire tous les services et les mécanismes qui ont été mis en place par vos autorités pour découvrir les réseaux financiers liés à Oussama ben Laden, à Al-Qaida ou aux Taliban ou à ceux qui fournissent un appui à ces entités ou à des personnes ou groupes qui y sont associés et qui relèvent de votre juridiction, et pour mener les enquêtes utiles.
    يرجـى وصف أي هياكل أو آليات تتوفر لحكومتكم للتعرف على الشبكات المالية ذات الصلة بأسامـة بن لادن أو بتنظيم القاعدة أو بحركة الطالبان أو بأولئك الذين يدعمونهم، أو بالأشخاص والجماعات والمشاريع والكيانات المرتبطة بهم ضمن اختصاصكم القضائي.
  • Veuillez décrire tous les services et les mécanismes qui ont été mis en place par vos autorités pour découvrir les réseaux financiers liés à Oussama ben Laden, à Al-Qaida ou aux Taliban ou à ceux qui fournissent un appui à ces entités ou à des personnes ou groupes qui y sont associés et qui relèvent de votre juridiction, et pour mener les enquêtes utiles.
    يرجى وصف أي هياكل أو آليات تتوفر لحكومتكم للتعرف على الشبكات المالية ذات الصلة بأسامة بن لادن أو بمنظمة القاعدة أو بحركة الطالبان أو بأولئك الذين يدعمونهم، أو بالأشخاص والجماعات والكيانات المرتبطة بهم ضمن اختصاصكم القضائي.
  • Veuillez décrire toutes les structures et tous les mécanismes mis en place au sein de votre administration pour identifier les réseaux financiers liés à Oussama ben Laden, à Al-Qaida ou aux Taliban ou à ceux qui fournissent un appui à ces entités ou à des personnes ou groupes qui y sont associés et qui relèvent de votre juridiction et mener des enquêtes à ce sujet.
    يرجى بيان أية هياكل أو آليات قائمة داخل حكومتكم في إطار ولايتكم الوطنية، للتعرف على الشبكات المالية ذات الصلة بأسامة بن لادن أو تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان والتحقيق فيها للتعرف على من يمدونهم بالدعم، أو على الأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات المرتبطين بهم والتحقيق فيها.
  • Veuillez décrire tous les services et les mécanismes qui ont été mis en place par vos autorités pour découvrir les réseaux financiers liés à Oussama ben Laden, à Al-Qaida ou aux Taliban et à ceux qui fournissent un appui à ces entités ou à des personnes ou groupes qui y sont associés et qui relèvent de votre juridiction, et pour mener les enquêtes utiles.
    الرجاء التفضل بشرح النظم والآليات المتبعة في حكومتكم للتعرف عليها والتحقيق مع شبكات التمويل المدعمة لأسامة بن لادن، منظمة القاعدة أو حركة طالبان والجمعيات والكيانات المتعاملة معهم والأفراد؟
  • Une fois ce problème identifié, Technonet Africa, en collaboration avec le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie, a organisé un colloque sur le sujet à Dar es-Salaam, en février 2007.
    وبعد التعرف على تلك العقبة، قامت الشبكة التكنولوجية الأفريقية، بالتعاون مع حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، بتنظيم ندوة عُقدت في دار السلام في شباط/فبراير 2007.
  • Encourage également les États Membres à rechercher la coopération et l'appui des fournisseurs d'accès à Internet pour identifier les exploitants de sites Internet qui offrent illégalement, en violation du droit international, des drogues licites placées sous contrôle international;
    يحث أيضا الدول الأعضاء على أن تلتمس التعاون والدعم من موفِّري خدمة الإنترنت في التعرف على القائمين بتشغيل المواقع الشبكية التي تعرض بشكل غير قانوني عقاقير مشروعة خاضعة للمراقبة الدولية، في انتهاك للقانون الدولي؛